不好,他给抓到监狱里去了。
阿德里安娜
啊,是怎么一回事?
大德洛米奥
我也不知道是怎么一回事,他给他们捉去了。
阿德里安娜
怎么,他给捉去了?谁把他告官?
大德洛米奥
我也不知道谁把他告官,总之他给捉去了。太太,您肯把他桌子里的钱给我,去赎他出来吗?
阿德里安娜
妹妹,你去拿一拿。(露西安娜下)我倒不懂他怎么会瞒着我欠人家的钱。告诉我,他们把他绑起来了吗?
大德洛米奥
绑倒没有绑起来,可是我听他们说要把他用链条锁起来呢。您听不见那声音吗?
阿德里安娜
什么,链条的声音吗?
大德洛米奥
不,钟的声音。我现在一定要去了;我离开他的时候才两点钟,现在已经敲一点钟了。
阿德里安娜
钟会倒退转来,我倒没有听见过。
大德洛米奥
要是钟点碰见了官差,它会吓得倒退转来的。
[露西安娜重上。]
阿德里安娜
德洛米奥,你快把钱拿去,同大爷回家来。妹妹,我们进去吧。(同下)
第三场
广场
[大安提福勒斯上。]
大安提福勒斯
我在路上看见的人,都向我敬礼,好像我是他们的老朋友一般,谁都叫得出我的名字。有的人送钱给我,有的人请我去吃饭,有的人向我道谢,有的人要我买他的东西;刚才还有一个裁缝把我叫进他的店里去,给我看一匹他给我买下的绸缎,并且还给我量尺寸长短。我看这里的人们都有魔术,他们有意用这种古怪的手段戏弄我。
[大德洛米奥上。]
大德洛米奥
大爷,这是您叫我去拿的钱。
大安提福勒斯
什么钱?你别胡说八道了。今天晚上有没有船只开行?我们就可以动身吗?
大德洛米奥
咦,大爷,我在一点钟之前,就告诉您今晚有船就要出发,那时您却给官差捉去了,您叫我去拿这些钱来把您赎出。
大安提福勒斯
这家伙疯了,我也疯了。我们已经踏进了妖境,求上帝快快保佑我们离开这地方吧!
[娼妓上。]
娼妓