六零小说

六零小说>法国外籍军团中国人 > 第十 筛子的法语怎么说(第2页)

第十 筛子的法语怎么说(第2页)

一天下午的理论课,我们学的是厨具名称和作用,授课的那位中士手里拿起一个东西问大家:

“谁知道这个叫什么?”

我仔细看了看,其实就是一个圆锥形的不锈钢筛子,估计是洗菜或淘米用的,便开始在我的文曲星里查起“筛子”的法语怎么说。

我一向都很积极,因为每次上课我都不犯困,总是在积极地做笔记和查字典,所以授课中士对我的印象非常好。

但这次,当我正在低头翻字典的时候,中士故意打断我说:“哎!吴?”

“中士?”

“其他人不知道这个叫什么,你总该知道吧?”

“是的,中士,我觉得它是用来洗米的,但我不知道用法语怎么说。”

“不,嗯……它不是用来洗米的,的确,大米和茶都是中国的特产。”

“查到了,中士!它叫Crible。”

“不,不……工地上干活的那个才叫Crible。”

“呃……”

“你真不知道它叫什么吗?”

“不知道……中士。”

“好吧,谁知道?没人知道吗?OK,不用记,吴,它叫中国人。”

“什么?!”

“中国人,对,写法和中国人一模一样。”

“为什么?!”

“因为你们的帽子不就是这个样子的吗?”

“我们不戴帽子也不留尾巴(扎辫子)了,中士!”

“呃?可是电视中……”

“那是100年前的事!中士!”

“可词典里一直是这样写的,等下,对,是这样写的:Leoisestunustensiledee。epassrille,géaissouventenformesphérique,utiliséeenparticulierpourpasserlessaucesoulethé……你能听得明白吗?吴?有不认识的单词告诉我。”(“ois”是一种厨房用具。它是一种细筛网过滤器,通常为圆锥形,但也有球形的,专门用于过滤酱料或茶)

当时我真想写封信给法国文化部要求改掉那玩意儿的名字,同时,跳起来打死那些坐在我周围大笑的战友。

第二周开始,我最忌讳的工作来了:给吃饭的人分餐和打饭。

我害怕干这个活,不是因为打饭这个工作很难,而是打心里还是不愿意让人看见我是一名厨师。

那些天,每当穿着白色厨师服和蓝格子厨师裤,拿着勺子站在饭菜前,面对一个个穿着作战服的那些认识或不认识的面孔时,我都觉得自己像是在闯关。

外籍军团的伙食以肉类、蔬菜和水果为主,生食比较少,做法上煮、蒸、烤都有,就是没有炒。肉有牛肉、蜗牛、鸵鸟肉、鹿肉、马肉等。他们碳水化合物吃得少,因为营养价值很低。

但吃碳水化合物会感到身体有劲,如果第二天早上要跑二三十公里,那头一天我们会吃大量的碳水,因为碳水化合物会转化成糖。但身体有劲并不代表身体健康。碳水不能转化为肌肉和血液里的营养,它只有热量和糖分。馒头不管吃多少个,都只是在摄入碳水化合物。没有肉,没有油,没有水果,就会导致体力不够好。

我们吃饭不吃馒头,只有面包,而且面包一年四季都是法国的那种棍子面包,只不过做得特别小,有十多厘米长,装在一个大筐里,通常每个人只能拿一个,因为是按照人头来分配的。

有一些人是不吃面包的,所以有的老兵可能会拿两个面包,但是很少会有人一顿饭吃两个面包,除非真的是特别饿,或者是想带回去到晚上再给自己加顿餐。

法国的面包不是用来填饱肚子的,它就是吃饭前用来垫肚子的,要想吃饱主要还是吃肉和蔬菜。而且那个面包也不是用嘴咬的,不仅咬不动,还会把牙龈给你割烂,因为它表面的那个壳特别硬,只能用手掰着吃。欧洲国家的面包都是这么硬,这就是他们通常的做法,我们中国人吃的软面包是改良过的。

我在外籍军团的十年没吃过盒饭。他们会做大米,但不会熬粥。也没吃过咸菜,法国人不吃咸菜,法餐里有一种腌橄榄类似于咸菜,这种食物是用来下酒的。

我们平时吃的东西脂肪含量也不低,但都是食材自带的脂肪。我们在煎牛排时是不放油的,因为牛肉本身就有油分,煎的时候不会粘锅。除非是做那些特别差劲的食材,比如做汉堡包里面那种打碎的肉块时,是要放油的,因为那些都是边角料,它本身没有油,会粘锅、易碎,必须放油。

越好的食材越不需要调料,就像喝威士忌一样,喝好的威士忌,是不需要放冰块、掺饮料的,都是把玻璃杯放到冰柜里面去冻凉了,再倒酒进去,或者直接把酒瓶放到冰柜里,这样喝的是它的本来味道。只有喝劣质酒的时候,为了压住浓烈的劣质酒精味,才会掺饮料。

已完结热门小说推荐

最新标签